Munekazu Morita

He has an ample experience for around 17 years in India, Egypt and Germany as a representative of a trading company in the past. Based on his above experience in abroad, he can find out quickly the intention of visitors from abroad and introduce right expected places in the limited time during their visit here. Since he lives at near Ruins of Fujiwara Palace and Mt. Kagu (Kaguyama). he can explain and introduce the right places and/or required places in the above Area from the viewpoints of his actual living experience here and the comparison with the worldwide situations for visitors’ satisfaction.

language
English
License
Asuka Area Licensed Guide Interpreter
Nara Pre. Licensed Guide Interpreter
Area
1.Kinki District such as Osaka Prefecture
2.Nara Prefecture
3.Kyoto Prefecture
4.Hyogo Prefecture
5.Mie Prefecture
6.Shiga Prefecture
7.Kagawa Prefecture
8.Tokushima Prefecture
9.Aichi Prefecture etc.
Hobbies
Travel, Gardening, Golf Playing etc.
Speciality
Business Interpreter, Translation including Technical Terms, Tour Guide, History etc.

森田 宗万 (もりた むねかず

商社勤務時代に海外(インド、エジプト、ドイツ)での約17年間の駐在生活経験及び、海外約80ヵ国の出張経験有り。 この経験より海外からの訪問者の意図する所を迅速に把握し、対応させて戴きます。 藤原宮跡と香具山の近くに居を構え、海外との比較をしながら、現地生活に密着した奈良県下始めとして上記地域の良い所、客先の希望場所等を案内させて戴きます。

言語
英語
資格
飛鳥地域通訳案内士
奈良県地域通訳案内士
対応可能地域
主として近畿地方
(香川県、徳島県、愛知県を含む)
趣味
旅行、ゴルフ、庭管理
得意分野
商務通訳、商務翻訳(技術分野を含む)、観光案内、歴史分野